Cooperative contractual joint venture company 合资企业合作企业
The relevant state authorities shall exercise supervision over the contractual joint ventures according to law 国家有关机关依法对合作企业实行监督。
The date of issuance of the business license of a contractual joint venture shall be the date of its establishment 合作企业的营业执照签发日期,为该企业的成立日期。
A contractual joint venture shall provide the necessary conditions for the venture ' s trade union to carry out its activities 合作企业应当为本企业工会提供必要的活动条件。
The logical problems of the foreign party ' s recovering its investment in chinese - foreign contractual joint ventures ahead of time 中外合作经营企业外方先行回收投资的法律问题
A contractual joint venture shall , within 30 days of its establishment , carry out tax registration with the tax authorities 合作企业应当自成立之日起三十天内向税务机关办理税务登记。
A contractual joint venture must abide by chinese laws and regulations and must not injure the public interests of china 合作企业必须遵守中国的法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。
A new perspectives on the legal nature of the foreign party ' s recovering its investment in chinese - foreign contractual joint ventures ahead of time 中外合作经营企业外方先行回收投资的法律性质新探
A contractual joint venture shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the provisions of the state on foreign exchange control 合作企业的外汇事宜,依照国家有关外汇管理的规定办理。
In a contractual joint venture , everything is stipulated in a contract , so is the proportion of profits each partner is entitled to 于:在契约式合资企业里,一切都由合同规定,包括每个合作伙伴应该得到的利润。